Wednesday, December 28, 2011
BBQ Grill
昨夜C-san が私がC-san へクリスマスのプレゼントしたBBQ Grill (こちらと同じ物で青色)を使ってステーキをBBQしてくれました。我が家にはTRAEGER グリルがあるのですが、そちらはおがくずを使って火をおこす為お肉や野菜を燻すには最適でジューシーに焼きあげてくれるのですが、炭火焼きの特有の風味が味わえないので、ステーキやハンバーガー用に炭火専用のBBQ グリルを欲しがっていたC-san (私も)へのプレゼント。お味はと言うと、炭火独特の風味が味わえて綺麗なミディアムレアでジューシーで美味しい~。今度はハンバーガーやホットドッグを試したみたいな~(焼くのはC-san ですが・・・。)
************************************************************************************************
さばいてはいけません。さばかれないためです。
―マタイの福音書 7章7節―
Do not judge, or you too will be judged. Matthew 7:1 (NIV)
Labels:
Dinner,
TRAEGER and BBQ Grill
Monday, December 26, 2011
Christmas Gifts
先日のクリスマスに沢山のクリスマスギフトを頂きました~。まずは兄妹の中で今年の私のプレゼント担当の義弟のブライスが、私のクリスマスギフトの欲しい物リストの中から大好きなお店 Anthropologie のエプロンと私のイニシャルKのマグカップを頂きました。Thanks Bryce!
次に私の主人C-san からワッフルメーカーを。実はワッフルメーカーは義弟のブライスに渡した私の欲しい物リストの中にプレゼントの予算内の価格の丸型のワッフルメーカーを入れていたのですが、C-san が「ブライスが君の欲しがっていたワッフルメーカーは売り切れだって言っていたよ。」と言っていたので諦めていました。でもリストの物とは違う四角くて分厚く溝の深い美味しいワッフルが作れる本格的なワッフルメーカーをプレゼントしてくれたのです。私も本当はこちらが欲しかったので感激!Thanks Clint-san!
そして義母からはなんと私と義姉のアリーシアにそれぞれKitchenAid の赤色のスタンドミキサーを頂きました!このミキサーは結婚当初からいつかは欲しいと思っていた物なのですが、C-san と2人暮らしの私には持っていると助かるけどなくても平気だねとC-san と話していていつか家族が増えて必要になったら購入したいと思っていた物。毎年ウチの義母は私とアリーシアにはVictoria's Secret のパジャマをプレゼントしてくれるので、今年はどんな柄のパジャマがもらえるのかな?と楽しみにしていたのですが、思いがけないプレゼントに思わず涙が・・・。実は何ヶ月前からC-sanが私に「何色のキッチンエイドが欲しいんだっけ?」とか「Artisan の5qt が良いんだよね?」などと度々聞いてきたり、デパートへ一緒に行った際にも「キッチンエイドのスタンドミキサーを見てみよう!君はどの色が好きなんだっけ?」としつこい位の再々確認、だったのでC-san から今年の誕生日かクリスマスにもらえるんじゃないかなと感じていたのですが、誕生日の少し前にC-san が「今日ママから君とアリーシアのクリスマスプレゼントの事で相談の電話があったんだけど(何色のスタンドミキサーが好きかと聞いていたらしい)、絶対君は気に入るよ」と言っていたのできっと誕生日前に義母がC-san に彼女がすでにキッチンエイドのスタンドミキサーを購入した事を伝えた為、私への誕生日又はクリスマスプレゼントを変更したと推測(笑)。使うのが楽しみ~。Thank you so much, Mom!!
*************************************************************************************************
マリアは男の子を産みます。その名をイエスとつけなさい。この方こそ、ご自分の民をその罪から救ってくださる方です。 ―マタイの福音書 1章21節―
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. Matthew 1:21 (NIV)
Labels:
Gift
Friday, December 23, 2011
Steak & Twice Baked Potato
先日、夕食にステーキ、トワイスベイクドポテトとグリーンビーンズキャセロールという伝統的なアメリカ料理を作りました。ステーキはお肉の厚さにもよりますが、我が家では約1.5インチ位(約4cm前後)のお肉を使い、しっかりと熱したグリルパンでステーキの表面を焼き(片面それぞれ2~3分位)その後グリルパンを予熱425℉(約220℃)に熱したオーブンへ移動し2~3分位焼くと綺麗なミディアムレアに焼きあげることが出来ます。我が家では私がステーキを焼く際は毎回この方法で焼くのですが、グリルパンを購入する前はAll-Clad のフライパンで焼いていて、それでももちろん美味しく焼きあげてくれていたのですがSTAUB のグリルパンはさらにジューシーに焼きあげてくれる気がします。C-san も「ジューシーだね」と何度も言っていました(笑)。トワイスベイクドポテトは綺麗に洗ったポテトを予熱400℉(約205度)のオーブンで1時間程焼き、ポテトの皮を傷つけないようにポテトの中身をくりぬき器を作り、くりぬいたポテトにバター、ハーフ&ハーフ、サワークリーム、ローストしたガーリック、パルメジャンチーズ、青ネギ又はイタリアンパセリ、塩・コショウを加え混ぜ、その後ポテトの皮の器にポテトの中身を入れパルメジャンチーズを散らしオーブンで20分程焼きあげました。グリーンビーズキャセロールはWilliams Sonoma のこちらのレシピを使いました(写真は私が写真を撮る前にお腹をすかせて仕事から帰って来たC-san が食べ始めていてあまり綺麗な状態ではなかったので撮りませんでした・・・。)お味はと言うと、どちらも美味しく出来て幸せな気持ちになりました。
**************************************************************************************************
あなたがたのからだはキリストのからだの一部であることを、知らないのですか。 ―コリント人への手紙 第一 6章 15節―
Do you not know that your bodies are members of Christ himself?
1 Corinthians 6:15 (NIV)
Labels:
Dinner
Wednesday, December 21, 2011
Apple pie
先日、アップルパイを作りました。この時期は店頭にいろいろな種類の美しいリンゴが並びアップルパイを焼きたくなるのです。レシピはWilliams Sonoma のこちらのレシピを使いました。お味はと言うと、甘すぎずなかなか美味しい~。私はリンゴの味がしっかり味わえるスパイスの量が少なめなアップルパイが好きで、C-san はリンゴがしっかりと火が通り柔らかめのフィーリングがすきなのですが、こちらのレシピのパイは両方ともクリアしていて良かったです。パイクラストもしっかりバターの味が味わえサクサクで美味しい~。またお気に入りのアップルパイレシピに出会えて幸せな気持ちになりました。
*************************************************************************************************
しかし、すべてのことを見分けて、ほんとうに良いものを堅く守りなさい。 ―テサロニケ人への手紙 第一 5章21節―
Test everything. Hold on to the good.
1 Thessalonians 5:21 (NIV)
Labels:
Baking
Friday, December 16, 2011
Astoria 4
アストリア3日目の朝は前日にアリーシアに連れてきてもらったAstoria Coffee House & Bistoro でC-san と一緒に朝食にを頂きました。C-san はもちろんエッグベネディクト、コーヒーとワッフル、私はチャイラテとまたまたフレンチトーストをオーダー。お味はというと、C-san のエッグベネディクトは食べ応えのある分厚いハムが使われていて美味しい~、私のフレンチトーストは、カルダモン風味のパンにスパイスとオレンジの皮のすりおろし風味の卵液が使われいるという事でかなり期待していたのですが、リンゴンベリージャムがたっぷりかかり過ぎていてあまりスパイスとオレンジの風味が味わえなくて少し残念でした。でも、お味はまあまあ美味しかったです。その後、C-san はシアトル出張へ私は自宅へと向かいました。
*************************************************************************************************
良い妻を見つける者はしあわせを見つけ、主からの恵みをいただく。 ―箴言 18章22節―
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
Proverbs 18:22 (NIV)
Labels:
Breakfast,
Restaurant,
Trip
Thursday, December 15, 2011
Astoria 3
アストリア2日目の朝は、アリーシアがホテルに迎えに来てくれて2人で映画グーニーズの最後のシーンの舞台となったキャノンビーチへ。
キャノンビーチへ向かう途中にアリーシアおすすめのカフェ&レストランで朝食を頂く予定だったのですが、朝食はやっていないらしくお店が閉まっていたので、隣のベーカリーでペストリーとオレンジモカをディフェで頂きました。お味はと言うと、私はミックスベリーのペストリーを頂いたのですが、甘すぎずなかなか美味しかったです。しかし、オレンジモカラテは、激甘!!ほとんどコーヒーの味はせず、甘いオレンジのシロップとチョコレートの味が強烈で、激甘オレンジココアを飲んでいる感じでした・・・。
その後、目的地のキャノンビーチへ行き幾つかショップを見て回り、ブランチを頂きました。私はチャイラテとフレンチトースト、フルーツヨ―グトを。お味はと言うと、チャイラテ、フレンチトースト共に可もなく不可もなく普通な感じでした。ブランチの後は、また幾つかのショップを見てクラムチャウダーをお持ち帰りで買いアリーシア宅へ。クラムチャウダーを頂いた後は2人で夕食のBBQの付け合わせのサラダと夕食が出来上がるまでの腹ごしらえの前菜を作り少し休憩。丁度その頃には、義兄デーモンが鴨狩りから帰宅しBBQ 開始。それから、仕事を終えたC-san と彼の同僚デリックもデーモン宅へ到着。皆でクリスマスコメディの映画を見ながらBBQを頂き楽しいひと時を過ごしました。アリーシア、いろいろ案内してくれてありがとう!楽しかった~。
**************************************************************************************************
陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす。 ―箴言 17節22章―
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Proverbs 17:22 (NIV)
Labels:
Breakfast,
Brunch,
Restaurant,
Trip
Wednesday, December 14, 2011
Astoria 2
アストリア初日の夜はC-san と2人でレストラン T Paul's Supper Club へ。実はこの日は私の誕生日だった為、C-san がロマンティックな?ディナーへ連れて行ってくれました。前菜 は海沿いのアストリアと言う事でオイスターシューター(生牡蠣のカクテルソースかけ)を2人で頂き、C-san はアサリのワイン蒸し、オイスターのフライパン焼きを、私はC-san が前日食べて美味しかったとおすすめのステーキを頂きました。お味はと言うと、ステーキは注文通りのミディアムレアに綺麗に焼きげられていて柔らかくて美味しい!。スイートポテトフライもカリッと上がっていて、ディップのアイオリソースに良くあい美味しかったです。デザートに温かいチョコレートケーキのキャラメルソースかけアイスクリーム添えを頂きとても幸せな気分になれました。
C-san から誕生日プレゼントに以前から欲しかったYOSHIKIN GLOBAL の果物ナイフを頂きました。嬉しい~。私は普段GLOBAL の三徳ナイフを使用しているのですが、ホント使いやすくて大好き!こちらのナイフを使ってみるのが楽しみ~。C-san、素敵なプレゼントと誕生日をありがとう!
**************************************************************************************************
天の下では、何事にも定まった時期があり、すべての営みには時がある。 ―伝道者の書 3章1節―
There is a time for everything, and a season for every activity under heaven; Ecclesiastes 3:1 (NIV)
Labels:
Dinner,
Restaurant,
Trip
Tuesday, December 13, 2011
Astoria
先週末、C-san が出張で映画グーニーズの舞台となったアストリアへ行ったので私も1日遅れて車で3時間近くかけてアストリアへ行ってきました。アストリアには義兄夫婦が住んでいるのでC-san が働いている昼間は義姉のアリーシアとランチを食べて街をブラブラ。ランチは彼女おすすめの Astoria Coffee House & Bistro へ行き、ターキーサンドイッチとホリデーシーズン限定のジンジャーブレッドラテをディカフェで頂きました。お味はと言うと、ターキーサンドはターキーがたっぷりで、ベーコン、アボカド、スイスチーズ、サンドライトマトなどが入っていて美味しかったです。ただ、ターキーがホントにたっぷりと入っているので半分でお腹一杯になりました。ジンジャーブレッドラテもディカフェでしたが、ジンジャーブレッドの風味が効いていて思ったよりも甘すぎずこちらも美味しかったです。2人でいろいろとおしゃべりできて楽しかったです。
**************************************************************************************************
私を呼べ。そうすれば、わたしは、あなたに答え、あなたの知らない、理解を越えた大いなる事を、あなたに告げよう。 ―エレミヤ書 33節3節―
'Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.' Jeremiah 33:3 (NIV)
Labels:
Lunch,
Restaurant,
Trip
Thursday, December 8, 2011
Poinsettia
先日、友人のコリーンををウチに招いて一緒にランチを頂きました。その際、コリーンからポインセチアを頂きました。このお花をみるとクリスマスムードが高まります。コリーンとのランチは、去年作った乾燥アンズ茸を使ったリゾットと、べビーホウレン草とグレープとピカーンナッツをバルサミコ酢とエクストラ・バージンオリーブオイル、塩・コショウであえたサラダを作り、前日の夕食の残りのスエーデン風ミートボールを頂きました。ランチの後は、デザートにこれまた先日作ったココナッツクリームパイを頂きながらのおしゃべり。気が付いたら4時間も2人でいろいろおしゃべりしていました。楽しかったです。コリーン、お花ありがとう。またランチ一緒にしようね~。
**************************************************************************************************
あなたがたが信じて祈り求めるものなら、何でも与えられます。 ―マタイの福音書 21章22節―
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. Matthew 21:22 (NIV)
Wednesday, December 7, 2011
Coconut Cream Pie
先日、私の大好きなシアトルのベーカリー Dahlia bakery のココナッツクリームパイのレシピをこちらのブログで見つけたので焼いてみました。お味はと言うと、ココナツクリームもトロリと柔らかく私好み、全体的にもあまりしつこくなく上品で美味しい~!こちらのダリアベーカリーは以前にシアトルへ行った際にどうしても行きたくて立ち寄ったベーカリーで、お店の雰囲気も素敵で幸せな気持ちになり、頂いた揚げたてのドーナツもフワフワで美味しくすぐに虜になったお店です。ココナッツクリームパイは、私の好きなパイの一つで結婚する前に時々作ってC-san と2人で食べていたのでなんだか少し昔に戻ったような気分になりました。またダリアベーカリーに行きたいな~。
*************************************************************************************************
するとイエスは言われた。「できるものなら、と言うのか。信じる者には、どんなことでもできるのです。」 ―マルコの福音書 9章23節―
" If you can? said Jesus. "Everything is possible for him who believes."
Mark 9:23 (NIV)
Labels:
Baking
Tuesday, December 6, 2011
Christmas Tree
先週末、10日程出張でアリゾナ州へ行っていたC-san が帰ってきました。C-san が帰ってきて一番やりたかった事、それはクリスマスツリー狩りに行くことです。クリスマス大好きなC-san が出張へ行く前から早くクリスマスツリー狩りに行きたいと楽しみにしていたので、早速行ってきました。毎年クリスマスツリー農場へ行き、沢山のクリスマスツリーの中から好きな木を選びそれを農場の方にチェーンソーで切ってもらうというのが我が家のお決まり。ウチは毎年3m前後の大きな木を選ぶのでクリスマスオーナメントが沢山必要・・・。毎年クリスマス前後のセールになったオーナメントを買い足し、毎年毎年少しずつ華やかになっていくツリーを見るのが楽しみです。C-san は毎晩クリスマスツリーを眺め、とても幸せそうです(笑)。
*************************************************************************************************
いつも主にあって喜びなさい。もう一度言います。喜びなさい。 ―ピリピ人への手紙 4章4節―
Rejoice in the Lord always. I will say it again; Rejoice! Philippians 4:4 (NIV)
Labels:
others
Monday, December 5, 2011
Staub Cop au Vin
1ヶ月程前になりますが、私の大好きなキッチン用品のお店 Sur La Table でStaub のCop au Vin 6qt (31cm) が色の限定はありましたが(ラメールとフュメの2色だけ)30%オフのセールになっていて、めったに見れない価格だったので購入しました。お色はラメールです。カレーやチリなどの煮込み用に今まで使っていた5.5qt のテフロン加工のお鍋が古くなってきたので、新しいお鍋を購入をしたいなと考えていてC-san と話していた時だったので即購入しました。もともと、結婚した当初に Le creuset か Staub のお鍋を買う予定だったのですが、結婚のお祝いにと義母から私の欲しかったAll-Clad の お鍋セットを頂いき、そのおまけでテフロン加工の重量の軽いお鍋も付いてきたのでそちらを使っていたのです。でも、私的には煮込み用のお鍋には重量が重く熱の伝導率が良い鋳鉄のお鍋が欲しかったので、この時を待ち望んでいました(笑)。使い心地はと言うと、「最高!」です!カレーやチリを何度か作って頂いたのですが、お味も深みがあり美味しいです。C-sa も「このカレー、1日寝かしたカレーみたいにコクがあって美味しい」と言っていました。先日もStaub のグリルパンを買ってもらったばっかりで、またお鍋を買ってもらうのは気が引けるので自分のお小遣いで購入しようと思っていたら、C-san が出してくれるとの事、でも悪いので割り勘にしました。C-san、ありがとう~!大事に使わせてもらいます。
**************************************************************************************************
だれであれ、求める者は受け、捜す者は見つけ出し、たたく者には開かれます。 ―マタイの福音書 7章8節―
For everyone who ask receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Matthew 7:8 (NIV)
Labels:
From my kitchen
Friday, December 2, 2011
Gyu-don
先日、韓国系食料品店へ行った際に薄切り牛肉を購入していたので COOKPAD のこちらのレシピ使って牛丼を作り具沢山のお味噌汁と一緒に頂きました。お味はと言うと、アメリカ人のC-sanには少し薄味だったので少し味を自分で調節したのですが、なかなか美味しかったです。C-san も気に入って翌日のお弁当に持っていくからと言っていました。
**************************************************************************************************
求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。たたきなさい。そうすれば開かれます。 ―マタイの福音書 7章7節―
Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. Matthew 7:7 (NIV)
Labels:
Dinner
Thursday, December 1, 2011
Gift from Alicia
先日、Thanksgiving day に義姉のアリーシアからギフトを頂きましいた。ルースターのキッチン用のタオルとクリスマスの香りのキャンドル。ルースターのタオルは見るたびに元気になれて、毎回アリーシアの顔を思い出し笑顔になり、キャンドルも香る度にもうすぐクリスマスだな~と幸せな気持ちになります。以前アリーシアとお買いものへ行った際に雑貨屋さんでルースターの雑貨を見て「これ可愛い!私はルースターの雑貨はまだ持っていないけれどルースターの雑貨や絵が好きなの」と話していたのを覚えていてくれたのです。その心使いが嬉しい!ありがとね、アリーシア!!
*************************************************************************************************
また、人の益を計り、良い行いに富み、惜しまずに施し、喜んで分け与えるように。 ―テモテへの手紙 第一 6章18節―
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share. 1 Timothy 6:18 (NIV)
Subscribe to:
Posts (Atom)