Wednesday, December 28, 2011
BBQ Grill
昨夜C-san が私がC-san へクリスマスのプレゼントしたBBQ Grill (こちらと同じ物で青色)を使ってステーキをBBQしてくれました。我が家にはTRAEGER グリルがあるのですが、そちらはおがくずを使って火をおこす為お肉や野菜を燻すには最適でジューシーに焼きあげてくれるのですが、炭火焼きの特有の風味が味わえないので、ステーキやハンバーガー用に炭火専用のBBQ グリルを欲しがっていたC-san (私も)へのプレゼント。お味はと言うと、炭火独特の風味が味わえて綺麗なミディアムレアでジューシーで美味しい~。今度はハンバーガーやホットドッグを試したみたいな~(焼くのはC-san ですが・・・。)
************************************************************************************************
さばいてはいけません。さばかれないためです。
―マタイの福音書 7章7節―
Do not judge, or you too will be judged. Matthew 7:1 (NIV)
Labels:
Dinner,
TRAEGER and BBQ Grill
Monday, December 26, 2011
Christmas Gifts
先日のクリスマスに沢山のクリスマスギフトを頂きました~。まずは兄妹の中で今年の私のプレゼント担当の義弟のブライスが、私のクリスマスギフトの欲しい物リストの中から大好きなお店 Anthropologie のエプロンと私のイニシャルKのマグカップを頂きました。Thanks Bryce!
次に私の主人C-san からワッフルメーカーを。実はワッフルメーカーは義弟のブライスに渡した私の欲しい物リストの中にプレゼントの予算内の価格の丸型のワッフルメーカーを入れていたのですが、C-san が「ブライスが君の欲しがっていたワッフルメーカーは売り切れだって言っていたよ。」と言っていたので諦めていました。でもリストの物とは違う四角くて分厚く溝の深い美味しいワッフルが作れる本格的なワッフルメーカーをプレゼントしてくれたのです。私も本当はこちらが欲しかったので感激!Thanks Clint-san!
そして義母からはなんと私と義姉のアリーシアにそれぞれKitchenAid の赤色のスタンドミキサーを頂きました!このミキサーは結婚当初からいつかは欲しいと思っていた物なのですが、C-san と2人暮らしの私には持っていると助かるけどなくても平気だねとC-san と話していていつか家族が増えて必要になったら購入したいと思っていた物。毎年ウチの義母は私とアリーシアにはVictoria's Secret のパジャマをプレゼントしてくれるので、今年はどんな柄のパジャマがもらえるのかな?と楽しみにしていたのですが、思いがけないプレゼントに思わず涙が・・・。実は何ヶ月前からC-sanが私に「何色のキッチンエイドが欲しいんだっけ?」とか「Artisan の5qt が良いんだよね?」などと度々聞いてきたり、デパートへ一緒に行った際にも「キッチンエイドのスタンドミキサーを見てみよう!君はどの色が好きなんだっけ?」としつこい位の再々確認、だったのでC-san から今年の誕生日かクリスマスにもらえるんじゃないかなと感じていたのですが、誕生日の少し前にC-san が「今日ママから君とアリーシアのクリスマスプレゼントの事で相談の電話があったんだけど(何色のスタンドミキサーが好きかと聞いていたらしい)、絶対君は気に入るよ」と言っていたのできっと誕生日前に義母がC-san に彼女がすでにキッチンエイドのスタンドミキサーを購入した事を伝えた為、私への誕生日又はクリスマスプレゼントを変更したと推測(笑)。使うのが楽しみ~。Thank you so much, Mom!!
*************************************************************************************************
マリアは男の子を産みます。その名をイエスとつけなさい。この方こそ、ご自分の民をその罪から救ってくださる方です。 ―マタイの福音書 1章21節―
She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. Matthew 1:21 (NIV)
Labels:
Gift
Friday, December 23, 2011
Steak & Twice Baked Potato
先日、夕食にステーキ、トワイスベイクドポテトとグリーンビーンズキャセロールという伝統的なアメリカ料理を作りました。ステーキはお肉の厚さにもよりますが、我が家では約1.5インチ位(約4cm前後)のお肉を使い、しっかりと熱したグリルパンでステーキの表面を焼き(片面それぞれ2~3分位)その後グリルパンを予熱425℉(約220℃)に熱したオーブンへ移動し2~3分位焼くと綺麗なミディアムレアに焼きあげることが出来ます。我が家では私がステーキを焼く際は毎回この方法で焼くのですが、グリルパンを購入する前はAll-Clad のフライパンで焼いていて、それでももちろん美味しく焼きあげてくれていたのですがSTAUB のグリルパンはさらにジューシーに焼きあげてくれる気がします。C-san も「ジューシーだね」と何度も言っていました(笑)。トワイスベイクドポテトは綺麗に洗ったポテトを予熱400℉(約205度)のオーブンで1時間程焼き、ポテトの皮を傷つけないようにポテトの中身をくりぬき器を作り、くりぬいたポテトにバター、ハーフ&ハーフ、サワークリーム、ローストしたガーリック、パルメジャンチーズ、青ネギ又はイタリアンパセリ、塩・コショウを加え混ぜ、その後ポテトの皮の器にポテトの中身を入れパルメジャンチーズを散らしオーブンで20分程焼きあげました。グリーンビーズキャセロールはWilliams Sonoma のこちらのレシピを使いました(写真は私が写真を撮る前にお腹をすかせて仕事から帰って来たC-san が食べ始めていてあまり綺麗な状態ではなかったので撮りませんでした・・・。)お味はと言うと、どちらも美味しく出来て幸せな気持ちになりました。
**************************************************************************************************
あなたがたのからだはキリストのからだの一部であることを、知らないのですか。 ―コリント人への手紙 第一 6章 15節―
Do you not know that your bodies are members of Christ himself?
1 Corinthians 6:15 (NIV)
Labels:
Dinner
Wednesday, December 21, 2011
Apple pie
先日、アップルパイを作りました。この時期は店頭にいろいろな種類の美しいリンゴが並びアップルパイを焼きたくなるのです。レシピはWilliams Sonoma のこちらのレシピを使いました。お味はと言うと、甘すぎずなかなか美味しい~。私はリンゴの味がしっかり味わえるスパイスの量が少なめなアップルパイが好きで、C-san はリンゴがしっかりと火が通り柔らかめのフィーリングがすきなのですが、こちらのレシピのパイは両方ともクリアしていて良かったです。パイクラストもしっかりバターの味が味わえサクサクで美味しい~。またお気に入りのアップルパイレシピに出会えて幸せな気持ちになりました。
*************************************************************************************************
しかし、すべてのことを見分けて、ほんとうに良いものを堅く守りなさい。 ―テサロニケ人への手紙 第一 5章21節―
Test everything. Hold on to the good.
1 Thessalonians 5:21 (NIV)
Labels:
Baking
Friday, December 16, 2011
Astoria 4
アストリア3日目の朝は前日にアリーシアに連れてきてもらったAstoria Coffee House & Bistoro でC-san と一緒に朝食にを頂きました。C-san はもちろんエッグベネディクト、コーヒーとワッフル、私はチャイラテとまたまたフレンチトーストをオーダー。お味はというと、C-san のエッグベネディクトは食べ応えのある分厚いハムが使われていて美味しい~、私のフレンチトーストは、カルダモン風味のパンにスパイスとオレンジの皮のすりおろし風味の卵液が使われいるという事でかなり期待していたのですが、リンゴンベリージャムがたっぷりかかり過ぎていてあまりスパイスとオレンジの風味が味わえなくて少し残念でした。でも、お味はまあまあ美味しかったです。その後、C-san はシアトル出張へ私は自宅へと向かいました。
*************************************************************************************************
良い妻を見つける者はしあわせを見つけ、主からの恵みをいただく。 ―箴言 18章22節―
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
Proverbs 18:22 (NIV)
Labels:
Breakfast,
Restaurant,
Trip
Thursday, December 15, 2011
Astoria 3
アストリア2日目の朝は、アリーシアがホテルに迎えに来てくれて2人で映画グーニーズの最後のシーンの舞台となったキャノンビーチへ。
キャノンビーチへ向かう途中にアリーシアおすすめのカフェ&レストランで朝食を頂く予定だったのですが、朝食はやっていないらしくお店が閉まっていたので、隣のベーカリーでペストリーとオレンジモカをディフェで頂きました。お味はと言うと、私はミックスベリーのペストリーを頂いたのですが、甘すぎずなかなか美味しかったです。しかし、オレンジモカラテは、激甘!!ほとんどコーヒーの味はせず、甘いオレンジのシロップとチョコレートの味が強烈で、激甘オレンジココアを飲んでいる感じでした・・・。
その後、目的地のキャノンビーチへ行き幾つかショップを見て回り、ブランチを頂きました。私はチャイラテとフレンチトースト、フルーツヨ―グトを。お味はと言うと、チャイラテ、フレンチトースト共に可もなく不可もなく普通な感じでした。ブランチの後は、また幾つかのショップを見てクラムチャウダーをお持ち帰りで買いアリーシア宅へ。クラムチャウダーを頂いた後は2人で夕食のBBQの付け合わせのサラダと夕食が出来上がるまでの腹ごしらえの前菜を作り少し休憩。丁度その頃には、義兄デーモンが鴨狩りから帰宅しBBQ 開始。それから、仕事を終えたC-san と彼の同僚デリックもデーモン宅へ到着。皆でクリスマスコメディの映画を見ながらBBQを頂き楽しいひと時を過ごしました。アリーシア、いろいろ案内してくれてありがとう!楽しかった~。
**************************************************************************************************
陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす。 ―箴言 17節22章―
A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones.
Proverbs 17:22 (NIV)
Labels:
Breakfast,
Brunch,
Restaurant,
Trip
Wednesday, December 14, 2011
Astoria 2
アストリア初日の夜はC-san と2人でレストラン T Paul's Supper Club へ。実はこの日は私の誕生日だった為、C-san がロマンティックな?ディナーへ連れて行ってくれました。前菜 は海沿いのアストリアと言う事でオイスターシューター(生牡蠣のカクテルソースかけ)を2人で頂き、C-san はアサリのワイン蒸し、オイスターのフライパン焼きを、私はC-san が前日食べて美味しかったとおすすめのステーキを頂きました。お味はと言うと、ステーキは注文通りのミディアムレアに綺麗に焼きげられていて柔らかくて美味しい!。スイートポテトフライもカリッと上がっていて、ディップのアイオリソースに良くあい美味しかったです。デザートに温かいチョコレートケーキのキャラメルソースかけアイスクリーム添えを頂きとても幸せな気分になれました。
C-san から誕生日プレゼントに以前から欲しかったYOSHIKIN GLOBAL の果物ナイフを頂きました。嬉しい~。私は普段GLOBAL の三徳ナイフを使用しているのですが、ホント使いやすくて大好き!こちらのナイフを使ってみるのが楽しみ~。C-san、素敵なプレゼントと誕生日をありがとう!
**************************************************************************************************
天の下では、何事にも定まった時期があり、すべての営みには時がある。 ―伝道者の書 3章1節―
There is a time for everything, and a season for every activity under heaven; Ecclesiastes 3:1 (NIV)
Labels:
Dinner,
Restaurant,
Trip
Tuesday, December 13, 2011
Astoria
先週末、C-san が出張で映画グーニーズの舞台となったアストリアへ行ったので私も1日遅れて車で3時間近くかけてアストリアへ行ってきました。アストリアには義兄夫婦が住んでいるのでC-san が働いている昼間は義姉のアリーシアとランチを食べて街をブラブラ。ランチは彼女おすすめの Astoria Coffee House & Bistro へ行き、ターキーサンドイッチとホリデーシーズン限定のジンジャーブレッドラテをディカフェで頂きました。お味はと言うと、ターキーサンドはターキーがたっぷりで、ベーコン、アボカド、スイスチーズ、サンドライトマトなどが入っていて美味しかったです。ただ、ターキーがホントにたっぷりと入っているので半分でお腹一杯になりました。ジンジャーブレッドラテもディカフェでしたが、ジンジャーブレッドの風味が効いていて思ったよりも甘すぎずこちらも美味しかったです。2人でいろいろとおしゃべりできて楽しかったです。
**************************************************************************************************
私を呼べ。そうすれば、わたしは、あなたに答え、あなたの知らない、理解を越えた大いなる事を、あなたに告げよう。 ―エレミヤ書 33節3節―
'Call to me and I will answer you and tell you great and unsearchable things you do not know.' Jeremiah 33:3 (NIV)
Labels:
Lunch,
Restaurant,
Trip
Thursday, December 8, 2011
Poinsettia
先日、友人のコリーンををウチに招いて一緒にランチを頂きました。その際、コリーンからポインセチアを頂きました。このお花をみるとクリスマスムードが高まります。コリーンとのランチは、去年作った乾燥アンズ茸を使ったリゾットと、べビーホウレン草とグレープとピカーンナッツをバルサミコ酢とエクストラ・バージンオリーブオイル、塩・コショウであえたサラダを作り、前日の夕食の残りのスエーデン風ミートボールを頂きました。ランチの後は、デザートにこれまた先日作ったココナッツクリームパイを頂きながらのおしゃべり。気が付いたら4時間も2人でいろいろおしゃべりしていました。楽しかったです。コリーン、お花ありがとう。またランチ一緒にしようね~。
**************************************************************************************************
あなたがたが信じて祈り求めるものなら、何でも与えられます。 ―マタイの福音書 21章22節―
If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer. Matthew 21:22 (NIV)
Wednesday, December 7, 2011
Coconut Cream Pie
先日、私の大好きなシアトルのベーカリー Dahlia bakery のココナッツクリームパイのレシピをこちらのブログで見つけたので焼いてみました。お味はと言うと、ココナツクリームもトロリと柔らかく私好み、全体的にもあまりしつこくなく上品で美味しい~!こちらのダリアベーカリーは以前にシアトルへ行った際にどうしても行きたくて立ち寄ったベーカリーで、お店の雰囲気も素敵で幸せな気持ちになり、頂いた揚げたてのドーナツもフワフワで美味しくすぐに虜になったお店です。ココナッツクリームパイは、私の好きなパイの一つで結婚する前に時々作ってC-san と2人で食べていたのでなんだか少し昔に戻ったような気分になりました。またダリアベーカリーに行きたいな~。
*************************************************************************************************
するとイエスは言われた。「できるものなら、と言うのか。信じる者には、どんなことでもできるのです。」 ―マルコの福音書 9章23節―
" If you can? said Jesus. "Everything is possible for him who believes."
Mark 9:23 (NIV)
Labels:
Baking
Tuesday, December 6, 2011
Christmas Tree
先週末、10日程出張でアリゾナ州へ行っていたC-san が帰ってきました。C-san が帰ってきて一番やりたかった事、それはクリスマスツリー狩りに行くことです。クリスマス大好きなC-san が出張へ行く前から早くクリスマスツリー狩りに行きたいと楽しみにしていたので、早速行ってきました。毎年クリスマスツリー農場へ行き、沢山のクリスマスツリーの中から好きな木を選びそれを農場の方にチェーンソーで切ってもらうというのが我が家のお決まり。ウチは毎年3m前後の大きな木を選ぶのでクリスマスオーナメントが沢山必要・・・。毎年クリスマス前後のセールになったオーナメントを買い足し、毎年毎年少しずつ華やかになっていくツリーを見るのが楽しみです。C-san は毎晩クリスマスツリーを眺め、とても幸せそうです(笑)。
*************************************************************************************************
いつも主にあって喜びなさい。もう一度言います。喜びなさい。 ―ピリピ人への手紙 4章4節―
Rejoice in the Lord always. I will say it again; Rejoice! Philippians 4:4 (NIV)
Labels:
others
Monday, December 5, 2011
Staub Cop au Vin
1ヶ月程前になりますが、私の大好きなキッチン用品のお店 Sur La Table でStaub のCop au Vin 6qt (31cm) が色の限定はありましたが(ラメールとフュメの2色だけ)30%オフのセールになっていて、めったに見れない価格だったので購入しました。お色はラメールです。カレーやチリなどの煮込み用に今まで使っていた5.5qt のテフロン加工のお鍋が古くなってきたので、新しいお鍋を購入をしたいなと考えていてC-san と話していた時だったので即購入しました。もともと、結婚した当初に Le creuset か Staub のお鍋を買う予定だったのですが、結婚のお祝いにと義母から私の欲しかったAll-Clad の お鍋セットを頂いき、そのおまけでテフロン加工の重量の軽いお鍋も付いてきたのでそちらを使っていたのです。でも、私的には煮込み用のお鍋には重量が重く熱の伝導率が良い鋳鉄のお鍋が欲しかったので、この時を待ち望んでいました(笑)。使い心地はと言うと、「最高!」です!カレーやチリを何度か作って頂いたのですが、お味も深みがあり美味しいです。C-sa も「このカレー、1日寝かしたカレーみたいにコクがあって美味しい」と言っていました。先日もStaub のグリルパンを買ってもらったばっかりで、またお鍋を買ってもらうのは気が引けるので自分のお小遣いで購入しようと思っていたら、C-san が出してくれるとの事、でも悪いので割り勘にしました。C-san、ありがとう~!大事に使わせてもらいます。
**************************************************************************************************
だれであれ、求める者は受け、捜す者は見つけ出し、たたく者には開かれます。 ―マタイの福音書 7章8節―
For everyone who ask receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened. Matthew 7:8 (NIV)
Labels:
From my kitchen
Friday, December 2, 2011
Gyu-don
先日、韓国系食料品店へ行った際に薄切り牛肉を購入していたので COOKPAD のこちらのレシピ使って牛丼を作り具沢山のお味噌汁と一緒に頂きました。お味はと言うと、アメリカ人のC-sanには少し薄味だったので少し味を自分で調節したのですが、なかなか美味しかったです。C-san も気に入って翌日のお弁当に持っていくからと言っていました。
**************************************************************************************************
求めなさい。そうすれば与えられます。捜しなさい。そうすれば見つかります。たたきなさい。そうすれば開かれます。 ―マタイの福音書 7章7節―
Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. Matthew 7:7 (NIV)
Labels:
Dinner
Thursday, December 1, 2011
Gift from Alicia
先日、Thanksgiving day に義姉のアリーシアからギフトを頂きましいた。ルースターのキッチン用のタオルとクリスマスの香りのキャンドル。ルースターのタオルは見るたびに元気になれて、毎回アリーシアの顔を思い出し笑顔になり、キャンドルも香る度にもうすぐクリスマスだな~と幸せな気持ちになります。以前アリーシアとお買いものへ行った際に雑貨屋さんでルースターの雑貨を見て「これ可愛い!私はルースターの雑貨はまだ持っていないけれどルースターの雑貨や絵が好きなの」と話していたのを覚えていてくれたのです。その心使いが嬉しい!ありがとね、アリーシア!!
*************************************************************************************************
また、人の益を計り、良い行いに富み、惜しまずに施し、喜んで分け与えるように。 ―テモテへの手紙 第一 6章18節―
Command them to do good, to be rich in good deeds, and to be generous and willing to share. 1 Timothy 6:18 (NIV)
Wednesday, November 30, 2011
Saba no Sioyaki
先日、夕食に以前購入したSTAUB のグリルパンを使ってサバの塩焼きを焼きました。今回が初めてのストウブのグリルパンだったのですが、本当に綺麗なグリルマークがついてサバもふっくらと焼けました。使用後も熱いお湯にしばらく浸けていたので、汚れ落ちも良くお手入れも楽で大好きなキッチン用品の一つになりました。お味はと言うと、脂がのっていてかなり美味しかったです。C-san と2人で「美味しいね~」と何度も言いながら炊きたてのご飯と一緒に頂き、幸せな気持ちになりました。ほんと、和食って美味しい~。
************************************************************************************************
「受けるよりも与えるほうが幸いである」 ―使徒の働き 20章35節―
" It is more blessed to give that to receive." Acts 20:35 (NIV)
Labels:
Dinner
Tuesday, November 29, 2011
Couscous Soup
先日、友人のコリント一緒に近くのカフェでランチをしてきました。その日は寒かったので私はチキンのクスクスのスープとビスケットを頂きました。お味はと言うと、クスクスのスープは少しピリッとスパイシーで体が温かくなる感じで美味しかったのですが、ビスケットはパサついた感じでバターの風味も感じられずイマイチで少しガッカリでした。その後、コリンのお家でミルクティーと彼女の手作りクッキーを頂き楽しい時間を過ごす事が出来ました。コリン誘ってくれてありがとうね~。
************************************************************************************************
与えなさい。そうすれば、自分も与えられます。人々は量りをよくして、押しつけ、揺すり入れ、あふれるまでにして、ふところに入れてくれるでしょう。あなたがたは、人を量る量りで、自分も量り返してもらうからです。 ―ルカの福音書 6章38節―
Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you. Luke 6:38 (NIV)
Labels:
Lunch
Monday, November 28, 2011
Pullman Bread
最近ようやく角食パンが少しまともに焼けるようになってきたので、いろいろと配合を変えて私の好み又は理想の味のパンを研究中なのですが、今回焼いたパンは味、食感、色、共になかなか良く出来た感じがします。お味はほんのり甘くてミルクの優しい味がして、何もつけなくてもそのまま美味しく食べられますし、食感はフワフワでしっとり柔らか、形は発酵し過ぎによくある角々ではなく少し丸角な感じで色も上手く発酵できた証のホワイトラインができている!幸せな瞬間!毎回こんな感じで角食パンが出来るといいな~。まだまだ改良予定のレシピですが、忘れないようにとりあえず覚書き。
覚書き
強力粉 320g (全粒粉入りの場合は 強力粉 200g
砂糖 20g 全粒粉 120g)
塩 4g (小さじ 3/4 位)
イースト 3.6g (小さじ 1 位)
グルテン粉 小さじ 1 → 小さじ1と1/2 に変更しました。
スキムミルク 大さじ 2
牛乳 225g (少し温めて人肌程度に冷ます)
練乳 大さじ 1 ( 〃 )
バター 大さじ 3
予熱 390℉ (200℃)で28分焼く
**************************************************************************************************
軽々しく心をいらだててはならない。いらだちは愚かな者の胸にとどまるから。 ―伝道者の書 7節9章―
Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools. Ecclesiastes 7:9 (NIV)
Labels:
Baking
Saturday, November 26, 2011
Thanksgiving Day
先日の11月24日のThanksgiving day はC-san の実家に家族みんなと義母の友人夫婦とそのお子様達(5歳の双子ちゃん)で集まり食事をしました。双子ちゃん達はこの日の為に事前に描いて来てくれた絵を皆にプレゼントしてくれたり、折り紙でターキーを作って来てくれたりと可愛かったです。今年は義姉のアリーシアと私でメニューを考え役割分担をしていろいろ作りました。メニューは、料理が出来上がるまでのおやつ代わりの前菜にホウレン草とチーズのペストリーロール、野菜スティックとハマス(フムス)、クッキー、メインにターキー、サイドディッシュにベイクドマッシュポテト、スタッフィング、クランベリードレッシングのサラダ、義母の友人ラアナが作って来てくれたグリーンビーンズキャセロールを、デザートにパンプキンパイ、ブラックベリーパイを頂きました。ターキーはC-san が前日にレモン、オレンジ、ローズマリー、タイムなどのハーブを入れた塩水に浸けブラインし、当日は男兄弟3人で専用のターキー専用の深鍋でディ―プフライしてくれました。お味はと言うと、どちらも美味しかったです。特にアリーシアが作ってくれたベイクドマッシュポテトはクリームチーズ、チェダーチーズ、サワークリームなどが入っていて、トッピングにチェダーチーズ、ベーコンがのっていてこってり滑らかで美味しかった~。Thanksgiving day なのでカロリーの事は皆で考えないようにとお互い注意しながら沢山のご馳走を頂きました。
*************************************************************************************************
神が造られた物はみな良い物で、感謝して受けるとき、捨てる物は何一つありません。 ―テモテへの手紙 第一 4章4節―
For everything God created is good, and nothing is to be rejected if it is received with thanksgiving, 1 Timothy 4:4 (NIV)
Monday, November 14, 2011
Christmas Tea
先日、Mariage Freres と Kusmi Tea のクリスマスティーを購入しました。クリスマスティーと言っても年中購入できるようですが(笑) 両方共に、オレンジの皮、バニラ、スパイスが入っていて、香りをかぐとシナモンやクローブなどのホリデーシーズンの香りがしてワクワクするのと同時にホッと安らぎ温かい気持ちになります。お味はと言うと、どちらも美味しいのですが私的にはマリアージュ・フレールの方が品があって香りが良くて好きかな~。
************************************************************************************************
それは、「わたしが聖であるから、あなたがたも、聖でなければならない」と書いてあるからです。 ―ペテロの手紙 第一 1章16節―
for it is written: "Be holy, because I am holy." 1 Peter 1:16 (NIV)
Labels:
Coffee and Tea
Friday, November 11, 2011
Sara Udon
先日、韓国食料品店へ行った際に私の好きな長崎皿うどんを見かけ購入していたので、そちらを使って夕食に長崎皿うどんを作りました。ウチにあった野菜、薄切り豚肉と海老を炒め皿うどんスープを加え揚げ細めんの上にかけて出来上がり。日本にいた頃は皿うどんが食べたくなるとリンガーハットで皿うどんを頂いていたのですが、アメリカに来てからも皿うどんが食べたいと思う事がしばしば・・・。お酢とウスターソースをかけて頂きました。お味はと言うと、ん~ん懐かしい味で美味しい~。幸せな気持ちになりました。C-san は今回が初めての皿うどんでしたが、気に入ってくれたので良かったです。
*************************************************************************************************
あなたがたを召してくださった聖なる方にならって、あなたがた自身も、あらゆる行いにおいて聖なるものとされなさい。 ―ペテロの手紙 第一 1章15節―
But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; 1 Peter 1:15 (NIV)
Labels:
Dinner
Thursday, November 10, 2011
Orchid & Coffee Tree
先日、Trader Joe's へ行った際にコーヒーの木が売っていたのを見たので、早速C-san へ「手頃な大きさで綺麗な緑色、素敵で欲しいなって思ったんだけどどう思う?」と相談すると「コーヒーの木?カッコいいね欲しい!」と言うので2人でTrader Joe's へ行き購入しました。
そのコーヒーの木の横にあったトロピカルアイランドを思い浮かべさせてくれるピンク色の?蘭の鉢植えを以前から欲しがっていたC-san が「これも欲しい」と一言。わたしはこのピンク色は好きではないので、「この上品な白色のお花なら良いかも」と言うと「トロピカルな色じゃないから嫌」との事。と言う事で間を取って、白いお花に真中がピンクが入った蘭を購入しました。根元にはアイビーが植えられていて素敵な感じです。ちなみに、コーヒーの木は4.49ドル、蘭は12.99ドルでした。Trader Joe's は花束もそうですが、鉢植えなども手頃な価格で購入できるのでいろいろな観葉植物が楽しめて嬉しいです。
**************************************************************************************************
人々は主の御名によって祈ることを始めた。 ―創世記 4章26節―
At that time men began to call on the name of the LORD. Genesis 4:26 (NIV)
Labels:
Flowers and Plants
Tuesday, November 8, 2011
Polish Pottery
先日、何か素敵なカップ&ソーサーがないかな~とインターネットで捜していたらこちらのポーランド陶器にたどり着きました。今回は柄の違う柄3種類のカップ&ソーサーを選んでみました。このポーランド陶器は沢山の種類の柄があり、一つ一つ手作りされているようで温かみが感じられる気がします。可愛らし柄から和に合いそうな渋めの柄など沢山あるので、いろいろな柄のカップ&ソーサー又はマグカップをなどを揃えたりするのも良いかもしれませんね。
**************************************************************************************************
神は人をご自身のかたちとして創造された。神のかたちとして彼を創造し、男と女とに彼らを創造された。 ―創世記 1章27節―
So Gad created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them. Genesis 1:27 (NIV)
Labels:
From my kitchen
Friday, November 4, 2011
Garbera
先日、ガーベラの花束をC-san から頂きました。仕事帰りにお花屋さんへ寄って私の好きなガーベラを選んでくれたのです。ガーベラの名前が覚えられないらしく、お花屋さんでガーベラを指差し花束にしてもらったとの事(笑)。記念日とか特別な日というわけでもないのですが(でも、たぶん私が義母宅でドッグシッティングをして家を空けていたからかな?)、そういう日に花束を頂くと嬉しいですね。C-san お花ありがとうね、この花束を見るたび幸せな気持ちになり笑顔になります。
**************************************************************************************************
あなたがたはみな、キリスト・イエスに対する信仰によって、神の子どもです。 ―ガラテヤ人への手紙 3章26節―
You are all sons of God through faith in Christ Jesus, Galatians 4:26 (NIV)
Thursday, November 3, 2011
STAUB Grill Pan
先週末C-san と槇レストランへ行った後にC-san の洋服を買いにショッピングモールへ行きました。その時にWilliams Sonoma でSTAUB のグリルパンのGraphiteを購入。以前から焼き魚をする時に使えるグリルパンが欲しいなと検討していたのですが、槇レストランでさんまの塩焼きを食べた事で決心がつきました。C-san もウチにはグリルパンはないから買っても良いんじゃないと賛成してくれたので。本当は大きな12 インチ(約30.5cm) のグリルパンが欲しかったのですが、重くて洗う時に持てなさそうと言う事と、年をとった時に持てなくなりそうと思ったので小さめの10 インチ(約25.4cm)を購入。焼き魚、バーガー、ステーキなど使うのが楽しみです。
***********************************************************************************************
賢い娘たちは、自分のともしびと一緒に、入れ物に油を入れて持っていた。 ―マタイの福音書 25章4節―
The wise, however, took oil in jars along with their lamps.
Matthew 25:4 (NIV)
Labels:
From my kitchen
Wednesday, November 2, 2011
Maki Japanese Restaurant
先週の土曜日はC-san が私がドッグシッティングをしている義母のウチ(C-san の実家)へ来てくれました。ワンちゃん達に夕食をあげた後、私たちはタイガードにある日本食屋さんの槇レストランへ夕食を食べに行きました。
こちらのレストランはオーナーが日本人の方で美味しい和食を頂くことができます。今回私たちは揚げだし豆腐、スパイシーツナロールとさんまの塩焼きをそれぞれ1尾ずつご飯と一緒に頂きました。お味はと言うと、ホッとする味で美味しい~。幸せな気持ちになれました。
お会計の際にウェイターの方がこちらの手作りの日本の食パンとチョコレートマーブル食パンも販売していますがどうですか?と教えて下さったので食パンを購入。お味はと言うと、あっさりした味で、サンドイッチ、トーストとなんにでも合う感じで、トーストにすると外はサクサクで中はフワフワで日本の食パンだな~と思わせてくれました。
**************************************************************************************************
愚かな娘たちは、ともしびは持っていたが、油を用意しておかなかった。 ―マタイの福音書 25章3節―
The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
Matthew 25:3 (NIV)
こちらのレストランはオーナーが日本人の方で美味しい和食を頂くことができます。今回私たちは揚げだし豆腐、スパイシーツナロールとさんまの塩焼きをそれぞれ1尾ずつご飯と一緒に頂きました。お味はと言うと、ホッとする味で美味しい~。幸せな気持ちになれました。
お会計の際にウェイターの方がこちらの手作りの日本の食パンとチョコレートマーブル食パンも販売していますがどうですか?と教えて下さったので食パンを購入。お味はと言うと、あっさりした味で、サンドイッチ、トーストとなんにでも合う感じで、トーストにすると外はサクサクで中はフワフワで日本の食パンだな~と思わせてくれました。
**************************************************************************************************
愚かな娘たちは、ともしびは持っていたが、油を用意しておかなかった。 ―マタイの福音書 25章3節―
The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
Matthew 25:3 (NIV)
Labels:
Dinner,
Restaurant
Subscribe to:
Posts (Atom)